Teenagent review1/10/2024 ![]() Game's writting (script was written by one of the most known Polish fantasy authors) would be damaged with my lame English skills.īut if you can deal with the second issue I can consider LPing The Prince and The Coward too. From Vietnam and Cambodia, to England, to Dubai, the Teenagents face a whole new set of challenges. Considerably more work for me to translate all the text on my own for the purposes of LP.Ģ. Alexandra and her friends are ready for action Having just passed their preliminary Teenagent training in Switzerland, they travel to exciting locations for advanced training under Stanislas strict supervision. First, and most important, he has now made any decision by the president or attorney general to dump him much more difficult to undertake.The last time a president fired a special prosecutor who was making significant progress, he lost his presidency. Unfortunately, this game has been translated only to German* so it would mean:ġ. This recent filing by Durham was designed to have two effects. 1st Trial: There is a loose spring in the bed. Book review of Alexandras Mission: Teenagent in Feb 2010 :D It was my first. Teenagent was one of two Metropolis Software's games I considered to be a good material for an LP with Ksiaze i tchorz ( The Prince and The Coward) being the second one. Walkthrough: Entrance to the camp: Simply give your papers to the guard, then walk into the camp. Sarah Hathorns brilliant book Teenagent has sparked new controversy. Nevertheless the game still defends itself with decent backgrounds (drawn by hand and later scanned), nice music, funny pop-culture refferences and absurd puzzles (well, the last one probably isn't a plus for everyone).Īt it's time it was the biggest project in history of Polish video games, made by a huge team of 13 (!) people, the first Polish game with CD-ROM version, the first multiplatform title (Amiga, Amiga 1200 and PC version for both DOS and Windows), the first game with voice acting, the first game published all around the world (PC version mainly as a cover CD added to game magazines) after being translated to English and Czech. Which also means the game was far more enjoyable when I was in the age of said character and such themes corresponded to my wishes of becoming an agent too. Don't worry, this time it won't be about banging chicks in The Witcher (well, you know that because the name of the game is in the thread title, doh!) but about a point and click adventure game published in 1994 - Teenagent.Īs the title suggests the story is based on the idea of a teen character named Mark (Marek in Polish version) being chosen to become a secret agent. ![]() So I though it would be interesting to show my fellow Codexers that Poles not only have a language of our own but also have some nice computer games. That Poles are no geese - they have a language of their own." - M. "Let it by all and sundry foreign nations be known
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |